Τη γλίτωσε ο παράνομος μεταφραστής

14.08.2007
Τελικά δεν θα ασκηθεί δίωξη εναντίον του 16χρονου Γάλλου που μετέφρασε παράνομα μέσα σε 20 ημέρες το έβδομο «Χάρι Πότερ» και το δημοσίευσε στο Ίντερνετ. Η απόφαση πάρθηκε από κοινού από την Τζ. Κ. Ρόουλινγκ και τον γαλλικό εκδοτικό οίκο «Gallimard».
Τελικά δεν θα ασκηθεί δίωξη εναντίον του 16χρονου Γάλλου που μετέφρασε παράνομα μέσα σε 20 ημέρες το έβδομο «Χάρι Πότερ» και το δημοσίευσε στο Ιντερνετ. Η απόφαση πάρθηκε από κοινού από την Τζ. Κ. Ρόουλινγκ και τον γαλλικό εκδοτικό οίκο «Gallimard».

«Ο στόχος (της αρχικής σύλληψης) δεν ήταν οικονομικός, απλώς θέλαμε να προστατεύσουμε τα πνευματικά δικαιώματα της συγγραφέως», δήλωσε εκπρόσωπος του εκδοτικού οίκου. Άλλωστε, ο σκοπός του πιτσιρικά, όπως ο ίδιος δήλωσε στην ανάκριση της Αστυνομίας, δεν ήταν να βγάλει λεφτά.

Ο νεαρός που συνελήφθη την προηγούμενη εβδομάδα κατάφερε να μεταφράσει «σχεδόν με επαγγελματικό τρόπο» ολόκληρο το έβδομο και τελευταίο βιβλίο της σειράς με τις περιπέτειες του μάγου Χάρι μέσα σε λίγες μόνο ημέρες από την κυκλοφορία του, στις 21 Ιουλίου.