Το σύγχρονο θέατρο στο Φόρουμ Σύγχρονης Δραματουργίας

03.05.2010
Το Φόρουμ Σύγχρονης Δραματουργίας του Ε.Κ.Δ.Ι.Θ. και τo Γαλλικό Ινστιτούτο Αθηνών συναντώνται φέτος με αφορμή το σύγχρονο θέατρο. Πιο συγκεκριμένα, το Φόρουμ Σύγχρονης Δραματουργίας πραγματοποιείται για τέταρτη συνεχή χρονιά στις 3 και 4 Μαΐου, με θέμα «Σύγχρονα κείμενα με αφορμή τον αρχαιοελληνικό μύθο» στο Γαλλικό Ινστιτούτο Αθηνών.
Το Φόρουμ Σύγχρονης Δραματουργίας του Ε.Κ.Δ.Ι.Θ. και τo Γαλλικό Ινστιτούτο Αθηνών συναντώνται φέτος με αφορμή το σύγχρονο θέατρο. Πιο συγκεκριμένα, το Φόρουμ Σύγχρονης Δραματουργίας πραγματοποιείται για τέταρτη συνεχή χρονιά στις 3 και 4 Μαΐου, με θέμα «Σύγχρονα κείμενα με αφορμή τον αρχαιοελληνικό μύθο» στο Γαλλικό Ινστιτούτο Αθηνών.

Η δράση αυτή, που αποσκοπεί στην παρουσίαση νέων έργων της παγκόσμιας δραματουργίας μέσω δραματοποιημένων αναγνώσεων συνοδεύεται ειδικά για την φετινή διοργάνωση από ένα ξεχωριστό διήμερο στο πλαίσιο των Εργαστηρίων Μετάφρασης του Γ.Ι.Α. αφιερωμένο στη μετάφραση του σύγχρονου θεάτρου με θέμα «Αναζητώντας νέα θεατρικά κείμενα: ο μεταφραστής ως εισηγητής δραματολογίου».

Κατά τη διάρκεια αυτού του διημέρου, στις 5 Μαΐου, θα παρουσιαστεί, μεταξύ άλλων, το μεταφραστικό εγχείρημα των ανέκδοτων έργων του Δημήτρη Δημητριάδη -που φιλοξενούνται τη φετινή σεζόν στο παρισινό Θέατρο του Οντεόν- παρουσία του συγγραφέα, των μεταφραστών του και προσωπικοτήτων από τη Γαλλία, ενώ στις 6 Μαΐου έχει προγραμματιστεί αφιέρωμα σ’ έναν από τους πιο καινοτόμους συγγραφείς του καιρού μας, τον Βαλέρ Νοβαρινά και στις ελληνικές μεταφράσεις του.

Το διήμερο θα ολοκληρωθεί με την προσκεκλημένη παράσταση του έργου του Νοβαρινά, Lumières du corps (Φέγγη του σώματος), σε σκην. Louis Castel.

Τέσσερις μέρες αναγνώσεων, συζητήσεων, παρουσιάσεων, που στόχο έχουν να γνωρίσουν στο ελληνικό κοινό και στους επαγγελματίες του θεάτρου ανέκδοτα θεατρικά κείμενα ξένων δραματουργών αλλά και να εγείρουν τον προβληματισμό γύρω από το ζήτημα της ανανέωσης του ρεπερτορίου και το σύγχρονο στάτους των μεταφραστών του θεάτρου.

Το σύνολο των εκδηλώσεων θα πραγματοποιηθεί στο Αμφιθέατρο του Γαλλικού Ινστιτούτου, Σίνα 31, κάθε μέρα από τις 7 μ.μ., με εξαίρεση την 5η Μαΐου που θα προηγηθεί συνάντηση μεταφραστών, σκηνοθετών και δραματολόγων στις 4 μ.μ.

Τηλέφωνα πληροφοριών: 3303149 (ΕΚΔΙΘ), 3398600 (ΓΑΛΛΙΚΟ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ).

Για τις εκδηλώσεις της 5ης & 6ης Μαΐου έχει προβλεφθεί ταυτόχρονη μετάφραση.