Μετά την Επανάσταση των Γαρυφάλλων ο Andre Maia επιστρέφει live

13.11.2014
Μετά τη μεγάλη επιτυχία του πορτογαλικού show για το Fado, με τίτλο "REVOLUÇAO DOS CRAVOS" ("H Επανάσταση των Γαρυφάλλων" στα ελληνικά), ο Andre Maia επιστρέφει, αυτή τη φορά με ένα live show αφιερωμένο στα μεγάλα, υπέροχα γαλλικά τραγούδια.

Το ερμηνευτικό ύφος του Andre Maia είναι ήδη αρκετά οικείο στο ελληνικό κοινό. Τα τελευταία 5 χρόνια της διαμονής του στην Ελλάδα, ο Andre έχει «περπατήσει» και παρουσιάσει μουσικά 5 διαφορετικούς δρόμους: Fado, Γαλλικό τραγούδι, το tangο του Piazzolla, Κλασικές Άριες και Λατινο-αμερικανικό τραγούδι. Παράλληλα, έχει συνεργαστεί με αρκετούς σημαντικούς Ελληνες καλλιτέχνες, ανάμεσά τους αναφέρουμε τους: Γλυκερία, Νένα Βενετσάνου, Ελένη Πέτα, Μάριο Στρόφαλη και άλλους.


Η νέα του παράσταση έχει τίτλο «NE ME QUITTE PAS...», και θα είναι μια βραδιά γεμάτη πάθος, αγάπη, πόνο και φόβο – όλα εκείνα τα συναισθήματα, με άλλα λόγια, που βρίσκονται στον πυρήνα της
Γαλλικής κουλτούρας και αποτυπώνονται πάντα στο γαλλικό τραγούδι. Ο εξαιρετικός μουσικός και φίλος του Andre, Μάριος Στρόφαλης, θα είναι ο special guest της βραδιάς.


Andre Maia (φωνητικά)
Γιώργος Ταμιωλάκης (τσέλο)
Μάρκος Κώτσιας (πιάνο)
Special guest: Μάριος Στρόφαλης (πιάνο)

Info:

Andre Maia
“Ne Me Quitte Pas…”

Πέμπτη 20 Νοεμβρίου

Προπώληση: www.viva.gr, 11876, ΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΑ PUBLIC & ONLINE ΣΤΟ www.publictickets.gr
ΠΑΠΑΣΩΤΗΡΙΟΥ, SEVEN SPOTS, IANOS Σταδίου 24, RELOAD STORES
Ώρα έναρξης: 21.30 (Οι πόρτες ανοίγουν στις 20:45)

Tin Pan Alley (Modular Events Space)
Διεύθυνση: Τουρναβίτου 6, πλατεία Ασωμάτων, 10553
Tel: 210 3210158
Web: www.tinpanalley.gr

Ωράριο λειτουργίας - Ώρες Λειτουργίας
Καθημερινές | 09:00 – 23.30
Παρασκευή - Σάββατο – Αργίες | 09:00 – 01.30

Πρόσβαση
Για την πρόσβασή σας στο Tin Pan Alley εξυπηρετείστε με τις εξής συγκοινωνίες:
1. Ηλεκτρικός | Σταθμός Θησείο
2. Metro | Σταθμός Μοναστηράκι
3. Λεωφορεία από το σταθμό «ΑΓ. ΑΣΩΜΑΤΟΙ»: 025 | 026 | 027 | 035 | 227
4. ΚΤΕΛ Δυτικής Αττικής | Τέρμα


Είπαν για τον Andre:
"Το τεράστιο ταλέντο και το πάθος του κάνουν τον Andre Maia έναν εξαιρετικό τραγουδιστή, ηθοποιό και δημιουργό. Εγώ, ως Πορτογάλος που είμαι, νιώθω περήφανος για το υπέροχο έργο σου, σε αυτήν τη χώρα που είναι και δική μας”. Φερνάντο Σάντος (Πρώην Προπονητής της Ελληνικής Εθνικής Ομάδας Ποδοσφαίρου και νυν Προπονητής της Εθνικής Ομάδας της Πορτογαλίας)


“Η φωνή του Andre Maia είναι σαν τα γαρύφαλλα του Απρίλη: ένα πραξικόπημα φωτός, μια ηχώ ελευθερίας”. Βίκτορ Ανδρέσκο (Διευθυντής του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας)


“O Andre Maia είναι μια εξέχουσα προσωπικότητα σε ό,τι αφορά την ανάδειξη της Πορτογαλικής γλώσσας, μουσικής και κουλτούρας στην Ελλάδα. Συμμετέχει τακτικά σε πολιτιστικά γεγονότα που υποστηρίζει η Πρεσβεία μας και απολαμβάνει την ευρεία αποδοχή σε αυτήν την πόλη, γεγονός που είναι τιμή μου να επιβεβαιώνω.” Ζοακίμ Φερέιρα Μάρκες (Πρέσβης της Πορτογαλίας στην Ελλάδα)


“Θάρρος, ευαισθησία, φαντασία, τα υλικά του Αντρέ, που ήρθε στην Ελλάδα και έγινε, με το ταλέντο του και την υπέροχη φωνή του, τμήμα του πολιτιστικού μας χάρτη. Νένα Βενετσάνου

“Ο Αντρέ έχει μια πολύ ιδιαίτερη φωνή με πολλές δυνατότητες και μαζί, μέσα από τα τραγούδια της Μεσογείου, ενώνουμε τα Βαλκάνια με την Πορτογαλία, την Ισπανία, την Γαλλία, την Τουρκία, την Αλβανία και το Ισραήλ.” Γλυκερία (με αφορμή τη συνεργασία τους στο παρελθόν)

“Είναι πάντα μεγάλη ευχαρίστηση να παίζεις με καλούς μουσικούς, που έχουν όραμα. Και μέσα από αυτό το σχήμα, ανακαλύπτω και έναν πολύ ενδιαφέροντα μουσικό κόσμο.”
Κώστας Μπουρόπουλος (μουσικός – κλασική κιθάρα)

"Πιστεύω ότι ο Andre είναι ένας χαρισματικός ηθοποιός και ερμηνευτής. Κατά τη διάρκεια της συνεργασίας μας, συνειδητοποίησα ότι διαθέτει έναν υπέροχο τρόπο να επικοινωνεί με το Ελληνικό κοινό παρά τους περιορισμούς της γλώσσα, κάτι που τον αναδεικνύει σε σπάνιο ερμηνευτή. Η προσπάθειά του, μέσα από τις παραστάσεις του, να συνδέσει τις δυο χώρες μας είναι αξιομνημόνευτη. Η νέα του μέθοδος προσέγγισης των Fados τον έκανε να κερδίσει τις καρδιές του κοινού στην Ελλάδα". Ελένη Πέτα